-
1 σύγ-γονος
σύγ-γονος, durch Blutsverwandtschaft verbunden, verwandt, verschwistert; im plur. die Verwandten; Pind. P. 3, 39. 9, 108; auch ἑστία, Ol. 12, 14; τέχναι, P. 8, 60; Aesch. Spt. 1025 u. sonst; Eur. oft, auch αἷμα σύγγονον, Herc. Fur. 1077. – Auch wie συγγενής, angeboren, σύγγονον βροτοῖσιν τὸν πεσόντα λακτίσαι πλέον, Aesch. Ag. 858.
-
2 λακτίζω
λακτίζω, mit der Ferse stoßen, mit dem Fuße ausschlagen, λακτίζειν ποσὶ γαῖαν, Od. 18, 97; zappeln, 22, 88; τὴν ϑύραν λελάκτικας Ar. Nubb. 135; λακτίζοντες καὶ κυρίττοντες ἀλλήλους σιδηροῖς κέρασι καὶ ὁπλαῖς Plat. Rep. IX, 596 a; von den Pferden, ausschlagen, Xen. Hipp. 1, 4, der auch passiv. sagt ὑπὸ ἵππου λακτισϑείς, An. 3, 2, 18; τοῖς ὄπισϑεν χρῆται κώλοις λακτίζοντα τὸ λυποῦν Arist. part. anim. 4, 10; von den mit dem Stachel angetriebenen und dagegen ausschlagenden Thieren ist das sprichwörtliche πρὸς κέντρον λακτίζειν, »gegen den Stachel läken« genommen, von thörichtem u. vergeblichem Widerstreben, Pind. P. 2, 95; Aesch. Ag. 1624; Eur. Bacch. 794 u. Sp.; πρὸς κῦμα, Eur. I. T. 1396. – Uebh. von heftigen Bewegungen, φλὸξ αἰϑέρα λακτίζοισα καπνῷ, die mit Dampf zum Himmel schlagende Flamme, Pind. I. 3, 84; κραδία φόβῳ φρένα λακτίζει, das Herz schlägt vor Furcht gegen das Zwerchfell, Aesch. Prom. 883; ἔρως λακτίζει κραδίαν Strat. 15 (XII, 16). – Uebh. schlagen, mißhandeln, τὸν πεσόντα λακτίσαι πλέον, Aesch. Ag. 859; übertr., ἀνδρὶ λακτίζοντι μέγαν Δίκας βωμόν Ag. 373, der gegen den Altar schlägt, ihn frech zertritt od. verhöhnt; ὧν σὺ λακτίσας πολλὴν χάριν φίλων νοσούντων ὑστερον βοηδρομεῖς Eur. Rhes. 411; auch in späterer Prosa, πρὸς ἐνίων ἀτίμως λακτιζόμενος καὶ λαφυσσόμενος Luc. Tim. 17.
-
3 λακτίζω
A :— kick with the heel or foot, λ. ποσὶ γαῖαν, of a defeated boxer, Od.18.99, cf. 22.88; φλὸξ αἰθέρα λακτίζοισα καπνῷ flames lashing heaven with smoke, Pi.I.4(3).66; κραδία δὲ φόβῳ φρένα λακτίζει my heart ' knocks at my ribs' for fear, A.Pr. 881 (anap.); [ἔρως] λ. κραδίην AP12.16
(Strat.); τὸν πεσόντα λακτίσαι trample on the fallen, A.Ag. 885; λ. βωμὸν εἰς ἀφάνειαν trample on the altar so as utterly to destroy it, ib. 383 (lyr.); τὴν θύραν λ. kick at the door, Ar.l.c.;λ. ἀλλήλους Pl.R. 586b
; of horses,λ. τὸ λυποῦν Arist.PA 690a21
; ;ὑπὸ ἵππου λακτισθείς X.An. 3.2.18
: metaph.,λ. πολλὴν χάριν E.Rh. 411
; βοῦς ὁ λακτίσας ὑμᾶς, of a clumsy-footed person, Herod.7.118:—[voice] Med. in act. sense, Mim. Oxy.413.65.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λακτίζω
-
4 σύγγονος
A = συγγενής, congenital, inborn, natural,ἀτρεμία Pi.N.11.12
;σύγγονόν [ἐστι] βροτοῖσι τὸν πεσόντα λακτίσαι A.Ag. 884
.II connected by blood, akin, Pi.P.9.108, E.Hipp. 1379 (lyr.), etc.;σ. ἑστία Pi.O.12.14
; σ. τέχναι the arts proper to his race, Id.P.8.60;συγγόνῳ φρενί A.Th. 1039
;συγγόνων Ἐρινύων Id.Ag. 1190
: as Subst., brother, sister, E.IT 805, 795;σ. Διοσκόροιν Ἑλένη Id.Hec. 441
, etc.; σύγγονοι kinsfolk, Pi.O.8.80, P.3.39, E.IA 1153.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύγγονος
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий